-
2019年成都中考3月15日开始报名3月4日,成都市招考办发布了《成都市2019年中考报名工作安排》。根据安排,2019年成都中考报名时间为3月15日10:003月21日17:00。为帮助考生和家长顺利报名,我们梳理了与报名密切相2019-03-07
-
初中文言文知识点:文言文翻译方法十字诀例析之扩扩。就是扩展。 1、把文言文中的单音节词扩为同义的双音节词或多音节词。例:更若役,复若赋,则如何?译句:变更你的差役,恢复你的赋税,那么怎么样呢?役、赋扩展为双音节2019-07-24
-
初中文言文知识点:文言文翻译方法十字诀例析之留留。就是保留,凡是古今意义相同的词、专有名词、国号、年号、人名、物名、人名、官职、地名等,在翻译时可保留不变。例:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 译句:庆历四年的春2019-07-24
-
初中文言文知识点:文言文翻译方法十字诀例析之调调。就是调整,在翻译文言文倒装句时,应把古汉语倒装句式调整为现代汉语句式,使之符合现代汉语表达习惯,才能使译句通顺。这就需要调整语句语序,大体有四种情况: 1、前置2019-07-24
-
初中文言文知识点:文言文翻译方法十字诀例析之删删。就是删除,凡是古汉语中的发语词、在句子结构上起标志作用的助词和凑足音节的助词等虚词,因在现代汉语中是没有词能代替,故翻译时无须译出,可删去。例1:夫战,勇气也。2019-07-24
-
初中文言文知识点:文言文翻译方法十字诀例析之增增。就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。 1、增补原文省略的主语、谓语或宾语。例1:见渔人,乃大惊,问所从来。译句:2019-07-24
-
初中文言文知识点:古文翻译口诀古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意; 先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词, 全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细, 照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气,2019-07-24
-
初中文言文知识点:"猜读八法"攻克文言虚词"堡垒"文言文的猜读,不仅实词管用,虚词也相当给力。文言虚词大多身兼数职、灵活多变,因此理解起来难度较大。这就需要考生在平时加强朗读、背诵,培养文言文语感的同时,探寻规律2019-07-24
-
初中文言文知识点:文言文断句方法不少省市的中考文言文试题,都有一道给文言文断句的题目。大多要求在该加标点的地方用蛐表示,不要求加具体的标点。这类试题应该如何应对呢? 给文言文断句,首先要研读短文,2019-07-24
-
初中文言文知识点:中考教材文言文常考句子翻译归纳(第六册)第六册 45.生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也:生命,也是我想要的;正义,也是我想要的。(如果)生命和正义不能够同时得到,(只好)牺牲生命2019-07-24